Utilisation Et Conservation Du Manuel; But - Lennox EMEA AXI L Manuel D'installation, Mise En Service Et Maintenance

Table des Matières
VERWENDUNG
UND AUFBEWAHRUNG
DES HANDBUCHS
tended
Das vorliegende Bedienungshandbuch
owner
richtet sich an den Bediener der Maschine,
d must
an den Eigentümer und an den Installateur
nsulted,
und muss jederzeit zum Nachschlagen
griffbereit sein.
to the
Das vorliegende Bedienungshandbuch
perators
richtet sich an den Bediener, den Eigentümer
und den Installateur der Maschine.
describe
Das Bedienungshandbuch dient zu
way the
Angabe der bei der Planung vorgesehenen
ed, the
Verwendung der Maschine und ihrer
and to
technischen Merkmale sowie zur Lieferung
use the
von Anweisungen für die sachgemäße
e clean,
Verwendung, die Reinigung, die Justierung
addition,
und den Einsatz. Außerdem liefert es
ormation
wichtige Hinweise für die Wartung, eventuelle
al risks
Restrisiken und ganz allgemein für Tätigkeiten,
erations
die mit besonderer Vorsicht durchgeführt
re.
werden müssen.
d a part
Das vorliegende Handbuch ist als Teil der
SERVED
Maschine zu betrachten und muss für
until the
ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN bis
zur endgültigen Demontage der Maschine
aufbewahrt werden.
always
Das Bedienungshandbuch muss an
and be
einem geschützten und trockenen Ort
y place.
aufbewahrt werden und jederzeit zum
Nachschlagen verfügbar sein.
manual
Sollte das Handbuch verloren gehen oder
he local
beschädigt werden, so kann der Bediener
maged.
beim Hersteller oder einem Händler ein
s of the
neues Handbuch anfordern. Dafür müssen
number
das Modell und Seriennummer der Maschine
a plate.
angegeben werden, beide befinden sich
auf dem Kennschild an der Maschine.
chnical
Das vorliegende Handbuch gibt den Status
aration;
der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung
he right
wieder, der Hersteller behält sich das Recht
nd the
vor, die Produktion und die nachfolgenden
t being
Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm
update
daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung
der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
liability
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller
keine Verantwortung:
he unit;
- unsachgemäße oder nicht korrekte
Verwendung der Maschine;
with the
- Verwendung, die nicht mit den ausdrück-
ified in
lich in dem vorliegenden Dokument
angeführten Angaben übereinstimmt;
oreseen
- schwere Mängel bei der vorgesehenen
enance
und empfohlenen Wartung;
e or any
- Änderungen an der Maschine oder
andere nicht genehmigte Eingriffe;
arts or
- Verwendung von nicht originalen oder
el;
nicht für das Modell spezifischen
Ersatzteilen;
pliance
- völlige oder teilweise Nichtbeachtung
der Anweisungen;
- außergewöhnliche Ereignisse.
UTILISATION
USE AND
UTILISATION
UTILIZZO
USO Y
USE AND
ET CONSERVATION
PRESERVATION
ET CONSERVATION
E CONSERVAZIONE
CONSERVACIÓN
PRESERVATION
DU MANUEL
OF THE MANUAL
DU MANUEL
DEL MANUALE
DEL MANUAL
OF THE MANUAL
Le présent manuel d'instructions s'adresse
Il presente manuale di istruzioni è in-
Este manual de instrucciones está
This instruction manual is intended
à l'utilisateur de l'appareil, au propriétaire
dirizzato all'utente della macchina, al
dirigido al usuario de la máquina, al
for the machine's user, the owner
et au technicien d'installation, et doit
proprietario al tecnico installatore e de-
propietario y al técnico instalador y
and installation technician and must
toujours être disponible pour toute
ve essere sempre a disposizione per
debe estar siempre a disposición para
always be available to be consulted,
consultation éventuelle.
qualsiasi eventuale consultazione.
cualquier consulta eventual.
if necessary.
Le manuel est destiné à l'utilisateur, au
Il manuale è destinato all'utilizzatore,
El manual está destinado al usuario, al
The manual is addressed to the
préposé à l'entretien et à l'installateur
al manutentore ed all'installatore della
encargado del mantenimiento y al insta-
maintenance and installation operators
de l'appareil.
macchina.
lador de la máquina.
of the machine.
Le manuel d'instructions sert à indiquer
Il manuale di istruzioni serve per indi-
El manual de instrucciones sirve para
The instruction manual aims to describe
l'utilisation de l'appareil prévue dans
care l'utilizzo della macchina previsto
indicar el uso de la máquina previsto en
how to use the machine the way the
les hypothèses de conception et ses
nelle ipotesi di progetto, le sue carat-
las hipótesis de diseño, sus características
machine is designed to be used, the
caractéristiques techniques, ainsi qu'à
teristiche tecniche e per fornire indica-
técnicas y para proporcionar indicaciones
machine's technical features and to
fournir des indications pour son utilisation
zioni per l'uso corretto, la pulizia la re-
para el uso correcto, la limpieza, la regu-
provide information on how to use the
correcte, le nettoyage, le réglage et le
golazione e l'uso; fornisce inoltre impor-
lación y el uso; también proporciona
machine correctly, and how to the clean,
fonctionnement; il fournit également
tanti indicazioni per la manutenzione,
indicaciones importantes para el mante-
control and operate the machine; in addition,
d'importantes indications concernant
per eventuali rischi residui e comunque
nimiento, para eventuales riesgos resi-
the manual provides important information
l'entretien, les éventuels risques résiduels
per lo svolgimento di operazioni da
duales y para la realización de opera-
about maintenance, any residual risks
et, de manière générale, les opérations dont
svolgere con particolare attenzione.
ciones que deben desempeñarse con
and however how to carry out operations
l'exécution exige une attention particulière.
una atención especial.
to be performed with special care.
Le présent manuel doit être considéré
Il presente manuale è da considerare
Este manual debe considerarse como
This manual is to be considered a part
comme une partie intégrante de l'appareil
parte della macchina e deve essere
parte de la máquina y debe CONSER-
of the machine and must be PRESERVED
et doit être CONSERVÉ EN VUE DE
CONSERVATO PER FUTURI RIFERI-
VARSE PARA REFERENCIAS FUTURAS
FOR FUTURE REFERENCE until the
FUTURES CONSULTATIONS jusqu'à
MENTI fino allo smantellamento finale
hasta la eliminación final de la máquina.
machine is finally dismantled.
son démantèlement final.
della macchina.
Le manuel d'instructions doit toujours
Il manuale di istruzioni deve essere
El manual de instrucciones debe estar
The instruction manual must always
être disponible pour la consultation et
sempre disponibile per la consultazio-
siempre a disposición para ser consul-
be available for consultation and be
conservé dans un endroit sec et protégé.
ne e conservato in luogo protetto ed
tado y debe conservarse en un lugar
preserved in a protected and dry place.
asciutto.
protegido y seco.
En cas de perte ou de détérioration,
In caso di smarrimento o danneggia-
En caso de pérdida o deterioro, el usuario
The user can request a new manual
l'utilisateur peut demander un nouveau
mento, l'utente può richiedere un nuovo
podrá solicitar un nuevo manual al fabri-
from the manufacturer or from the local
manuel au fabricant ou à son revendeur,
manuale al costruttore o al proprio riven-
cante o al revendedor, indicando el
retailer if the manual is lost or damaged.
en indiquant le numéro du modèle et le
ditore indicando il modello della mac-
modelo de la máquina y el número de
The request must include details of the
numéro de série de l'appareil, indiqué
china ed il numero di matricola della
matrícula de la misma, visible en la placa
machine model and the serial number
sur sa plaque d'identification.
stessa visibile sulla targhetta di iden-
de identificación.
indicated on the identifying data plate.
tificazione.
Le présent manuel reflète l'état de la
Il presente manuale rispecchia lo stato
Este manual refleja el estado de la téc-
This manual reflects the technical
technique au moment de sa rédaction;
della tecnica al momento della sua re-
nica en el momento de su redacción; el
features at the date of preparation;
le fabricant se réserve le droit de mettre
dazione, il fabbricante si riserva il diritto
fabricante se reserva el derecho de
the manufacturer reserves the right
à jour la production et les manuels suivants
di aggiornare la produzione ed i manuali
actualizar la producción y los manuales
to upgrade the production and the
sans obligation de mettre également à
successivi senza l'obbligo di aggior-
sucesivos sin la obligación de actualizar
subsequent manuals without being
jour les versions précédentes.
narne anche le versioni precedenti.
también las versiones anteriores.
under an obligation to also update
previous versions.
Le fabricant décline toute responsabilité
Il costruttore si ritiene sollevato da even-
El fabricante se retiene libre de even-
The manufacturer accepts no liability
dans les cas suivants :
tuali responsabilità in caso di:
tuales responsabilidades en caso de:
in the following cases:
- utilisation impropre on incorrecte de
- uso improprio o non corretto della
- uso indebido o no correcto de la
- improper or incorrect use of the unit;
l'appareil;
macchina;
máquina;
- utilisation non conforme aux spécifications
- uso non conforme a quanto espres-
- uso no conforme con cuanto expresa-
- use that does not comply with the
fournies dans les présente publication;
samente specificato nella presente
mente especificado en esta publicación;
information expressly specified in
pubblicazione;
this publication;
- grave carence dans l'entretien prévu
- grave carenza nella manutenzione
- carencias graves en el mantenimiento
- serious shortcomings in the foreseen
et conseillé;
prevista e consigliata;
previsto y recomendado;
and recommended maintenance
operations;
- modifications de l'appareil ou toute
- modifiche sulla macchina o qualsiasi
- modificaciones en la máquina o cualquier
- changes made to the machine or any
autre intervention non autorisée;
intervento non autorizzato;
intervención no autorizada;
unauthorised operation;
- utilisation de pièces de rechange non
- utilizzo di ricambi non originali o spe-
- uso de repuestos no originales o espe-
- using non-genuine spare parts or
originales ou non spécifiques au
cifici per il modello;
cíficos para el modelo;
parts not specific to the model;
modèle;
- non respect total ou partiel des
- inosservanza totale o anche parziale
- incumplimiento total o parcial de las
- total or even partial non-compliance
instructions;
delle istruzioni;
instrucciones;
with the instructions;
- événements exceptionnels.
- eventi eccezionali.
- eventos excepcionales.
- exceptional events.
7A
7
4

BUT

VERWENDUNG
UTILISATION
UND AUFBEWAHRUNG
ET CONSERVATION
AVANT L'INSTALLATION
DES HANDBUCHS
DU MANUEL
DE L'AEROTHERME LIRE
LA PRESENT NOTICE
Das vorliegende Bedienungshandbuch
Le présent manuel d'instructions s'adresse
richtet sich an den Bediener der Maschine,
à l'utilisateur de l'appareil, au propriétaire
Les aérothermes AXIL ont été conçus
an den Eigentümer und an den Installateur
et au technicien d'installation, et doit
und muss jederzeit zum Nachschlagen
toujours être disponible pour toute
pour chauffer n'importe quel genre
griffbereit sein.
consultation éventuelle.
de local, qu'il soit destiné à l'industrie,
Das vorliegende Bedienungshandbuch
Le manuel est destiné à l'utilisateur, au
au commerce ou au sport.
richtet sich an den Bediener, den Eigentümer
préposé à l'entretien et à l'installateur
Ils peuvent être alimentés en eau
und den Installateur der Maschine.
de l'appareil.
chaude et eau surchauffé.
Das Bedienungshandbuch dient zu
Le manuel d'instructions sert à indiquer
Angabe der bei der Planung vorgesehenen
l'utilisation de l'appareil prévue dans
Les aérothermes AXIL V peuvent
Verwendung der Maschine und ihrer
les hypothèses de conception et ses
technischen Merkmale sowie zur Lieferung
caractéristiques techniques, ainsi qu'à
être alimentés en vapeur 20 bars.
von Anweisungen für die sachgemäße
fournir des indications pour son utilisation
Verwendung, die Reinigung, die Justierung
correcte, le nettoyage, le réglage et le
Les aérothermes AXIL en version
und den Einsatz. Außerdem liefert es
fonctionnement; il fournit également
spéciale, avec bac de condensat,
wichtige Hinweise für die Wartung, eventuelle
d'importantes indications concernant
Restrisiken und ganz allgemein für Tätigkeiten,
l'entretien, les éventuels risques résiduels
on été conçus pour chauffer ou
die mit besonderer Vorsicht durchgeführt
et, de manière générale, les opérations dont
refroidir. Ils peuvent être alimentés
werden müssen.
l'exécution exige une attention particulière.
en eau chaude dans la fonction
Das vorliegende Handbuch ist als Teil der
Le présent manuel doit être considéré
de chauffage et par de l'eau froide
Maschine zu betrachten und muss für
comme une partie intégrante de l'appareil
dans la fonction de rafraîchissement.
ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN bis
et doit être CONSERVÉ EN VUE DE
Ils ont été étudiés pour installation
zur endgültigen Demontage der Maschine
FUTURES CONSULTATIONS jusqu'à
aufbewahrt werden.
son démantèlement final.
mural à soufflage d'air horizontal.
Das Bedienungshandbuch muss an
Le manuel d'instructions doit toujours
einem geschützten und trockenen Ort
être disponible pour la consultation et
aufbewahrt werden und jederzeit zum
conservé dans un endroit sec et protégé.
L'appareil ne peut pas:
Nachschlagen verfügbar sein.
• pour le traitement de l'air
Sollte das Handbuch verloren gehen oder
En cas de perte ou de détérioration,
en plein air
beschädigt werden, so kann der Bediener
l'utilisateur peut demander un nouveau
• être installé dans des
beim Hersteller oder einem Händler ein
manuel au fabricant ou à son revendeur,
locaux humides
neues Handbuch anfordern. Dafür müssen
en indiquant le numéro du modèle et le
das Modell und Seriennummer der Maschine
numéro de série de l'appareil, indiqué
• être installé dans des
angegeben werden, beide befinden sich
sur sa plaque d'identification.
atmosphères explosives
auf dem Kennschild an der Maschine.
• être installé dans des
Das vorliegende Handbuch gibt den Status
Le présent manuel reflète l'état de la
atmosphères corrosives
der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung
technique au moment de sa rédaction;
wieder, der Hersteller behält sich das Recht
le fabricant se réserve le droit de mettre
Vérifier que la pièce dans laquelle
vor, die Produktion und die nachfolgenden
à jour la production et les manuels suivants
Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm
sans obligation de mettre également à
l'appareil est installé ne contient
daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung
jour les versions précédentes.
pas de substances pouvant
der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
engendrer la corrosion des ailettes
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller
Le fabricant décline toute responsabilité
en aluminium.
keine Verantwortung:
dans les cas suivants :
- unsachgemäße oder nicht korrekte
- utilisation impropre on incorrecte de
Verwendung der Maschine;
l'appareil;
- Verwendung, die nicht mit den ausdrück-
- utilisation non conforme aux spécifications
lich in dem vorliegenden Dokument
fournies dans les présente publication;
angeführten Angaben übereinstimmt;
- schwere Mängel bei der vorgesehenen
- grave carence dans l'entretien prévu
und empfohlenen Wartung;
et conseillé;
- Änderungen an der Maschine oder
- modifications de l'appareil ou toute
andere nicht genehmigte Eingriffe;
autre intervention non autorisée;
- Verwendung von nicht originalen oder
- utilisation de pièces de rechange non
nicht für das Modell spezifischen
originales ou non spécifiques au
Ersatzteilen;
modèle;
- völlige oder teilweise Nichtbeachtung
- non respect total ou partiel des
der Anweisungen;
instructions;
- außergewöhnliche Ereignisse.
- événements exceptionnels.
PURPOSE
USO Y
CONSERVACIÓN
BEFORE INSTALLING
DEL MANUAL
THE UNIT PLEASE STUDY
THIS MANUAL CAREFULLY
Este manual de instrucciones está
dirigido al usuario de la máquina, al
The AXIL unit heaters have been
propietario y al técnico instalador y
debe estar siempre a disposición para
invented, designed and constructed
cualquier consulta eventual.
for the heating of any industrial,
El manual está destinado al usuario, al
commercial or sports environment.
encargado del mantenimiento y al insta-
They can be supplied with hot water
lador de la máquina.
and high temperature hot water.
El manual de instrucciones sirve para
indicar el uso de la máquina previsto en
The AXIL V unit heaters can be
las hipótesis de diseño, sus características
técnicas y para proporcionar indicaciones
supplied with steam at 20 bars.
para el uso correcto, la limpieza, la regu-
lación y el uso; también proporciona
On request the AXIL unit heaters
indicaciones importantes para el mante-
can be supplied with integral
nimiento, para eventuales riesgos resi-
duales y para la realización de opera-
condensate tray and they can
ciones que deben desempeñarse con
work on heating with hot water
una atención especial.
and on cooling with chilled water.
Este manual debe considerarse como
This version can be wall mounted
parte de la máquina y debe CONSER-
with horizontal air discharge.
VARSE PARA REFERENCIAS FUTURAS
hasta la eliminación final de la máquina.
El manual de instrucciones debe estar
siempre a disposición para ser consul-
tado y debe conservarse en un lugar
The appliance may not be used:
protegido y seco.
• for outdoor air treatment
En caso de pérdida o deterioro, el usuario
podrá solicitar un nuevo manual al fabri-
• for installation in moist
cante o al revendedor, indicando el
rooms
modelo de la máquina y el número de
matrícula de la misma, visible en la placa
• for installation in explosive
de identificación.
atmospheres
• for installation in corrosive
Este manual refleja el estado de la téc-
atmospheres
nica en el momento de su redacción; el
fabricante se reserva el derecho de
Make sure that the environment
actualizar la producción y los manuales
sucesivos sin la obligación de actualizar
where the appliance is installed
también las versiones anteriores.
does not contain substances
that cause the corrosion of the
El fabricante se retiene libre de even-
aluminium fins.
tuales responsabilidades en caso de:
- uso indebido o no correcto de la
máquina;
- uso no conforme con cuanto expresa-
mente especificado en esta publicación;
- carencias graves en el mantenimiento
previsto y recomendado;
- modificaciones en la máquina o cualquier
intervención no autorizada;
- uso de repuestos no originales o espe-
cíficos para el modelo;
- incumplimiento total o parcial de las
instrucciones;
- eventos excepcionales.
7A
5
Table des Matières
loading

Table des Matières