Table des Matières

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION, MISE EN SERVICE
ET MAINTENANCE
ROOFTOP À CONDENSATION PAR AIR ET PAR EAU
BALTIC
BAC/BAH
24 - 85 kW
BALTIC IV-IOM-1711-F
www.lennoxemea.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox EMEA BALTIC BAC

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, MISE EN SERVICE ET MAINTENANCE ROOFTOP À CONDENSATION PAR AIR ET PAR EAU BALTIC BAC/BAH 24 - 85 kW BALTIC IV-IOM-1711-F www.lennoxemea.com...
  • Page 3: Installation, Fonctionnement Et Maintenance

    SOMMAIRE BALTIC Installation, fonctionnement et maintenance Réf. : BALTIC-IOM-1711-F MANUEL D'INSTALLATION MANUEL DE SERVICE CERTIFICATS La version d'origine est la version anglaise. Les autres versions sont des traductions. Toutes les informations contenues dans le présent manuel, y compris tous les schémas et descriptions techniques, restent propriété de Lennox et ne doivent pas être exploitées (sauf pour le fonctionnement de ce produit), reproduites, éditées ou divulguées à...
  • Page 4 BALTIC-IOM-1711-F...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE BALTIC MANUEL D'INSTALLATION INTRODUCTION TRANSPORT ET MANUTENTION Dispositifs de manutention obligatoires Dimensions et poids Dégagements minimum autour de l'unité Levage de l'unité avec chariot à fourches Dépose de la protection de fourche située sous la machine LEVAGE DES UNITÉS Levage de l'unité...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Codes et réglementations de sécurité L'UNITÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉE CONFORMÉMENT AUX RÈGLES LOCALES DE SÉCURITÉ ET NE PEUT ÊTRE UTILISÉE QUE DANS UN ESPACE CORRECTEMENT VENTILÉ. IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT AVANT DE DÉMARRER L'UNITÉ. LES INSPECTIONS ET REQUALIFICATIONS CONFORMÉMENT À...
  • Page 7 INTRODUCTION GARANTIE La garantie de la machine est sujette aux dispositions de garantie convenues à la commande. La conception et l'installation de l'unité sont prévues pour une utilisation appropriée. La garantie sera nulle et non applicable dans les cas suivants : •...
  • Page 8: Définition De Sécurité

    INTRODUCTION Définition de sécurité Les rooftops sont conformes aux définitions de sécurité suivantes, et sont munis de marquages CE le cas échéant (pour plus d’informations, voir la déclaration de conformité CE). - EN 378-2016 - Directive relative aux appareils à gaz 2009/142/CEE - 2006/42/EC «...
  • Page 9 INTRODUCTION La remarque suivante doit être prise en considération Principales recommandations de sécurité Toutes les interventions sur l'unité doivent être effectuées par un employé habilité et qualifié. Le non-respect des instructions ci-après pourrait entraîner des blessures ou des accidents graves. Interventions sur l'unité...
  • Page 10: Transport Et Manutention

    TRANSPORT ET MANUTENTION Dispositifs de manutention obligatoires DISPOSITIFS DE MANUTENTION OBLIGATOIRES Elingues de manutention destinées à orienter l’unité vers la costière Poignée à ventouses destinée à mettre en place l’unité BALTIC-IOM-1711-F...
  • Page 11: Dimensions Et Poids

    TRANSPORT ET MANUTENTION Dimensions et poids Largeur Longueur Largeur de Hauteur de Machine Longueur Largeur Hauteur avec transport transport (mm) (mm) (mm) casquette transport (mm) (mm) (mm) (mm) CAISSON C 2283+/-15 2250+/-15 1260+/-15 2683+/-20 2310 2309 1260 Caisson D 2783+/-15 2250+/-15 1260+/-15 2683+/-20...
  • Page 12: Dégagements Minimum Autour De L'unité

    TRANSPORT ET MANUTENTION Dégagements minimum autour de l'unité La figure ci-dessous illustre les dégagements et les accès requis autour de l'unité. Remarque IMPORTANTE relative aux dégagements de l'unité • Assurez-vous que le conduit d'air neuf ne se trouve pas dans la même direction que les vents dominants. •...
  • Page 13: Dépose De La Protection De Fourche Située Sous La Machine

    TRANSPORT ET MANUTENTION Dépose de la protection de fourche située sous la machine Avant de procéder à l'installation, retirer la protection de fourche qui se trouve sous la machine. Remarque IMPORTANTE à propos du retrait de la protection de fourche Veillez à...
  • Page 14: Levage Des Unités

    LEVAGE DES UNITÉS Levage de l'unité avec grue Dimensions des chaines de levage Utiliser des chaines de levage sur chaque anneau de levage situé à chaque angle de l'unité. Diamètre maximal de la bague = 20 mm. Longueur des sangles de levage L'unité...
  • Page 15: Levage Des Costières

    LEVAGE DES UNITÉS Levage des costières Détails du raccordement gaine Les gaines de soufflage et de refoulement peuvent être fixées sur les brides de 30 mm au niveau de la partie inférieure de la costière Toute gaine d'un poids supérieur à 100 kg doit être fixée indépendamment sur d'autres cadres. Distance minimale : 30 mm BALTIC-IOM-1711-F -13-...
  • Page 16: Contrôles À La Livraison

    CONTRÔLES À LA LIVRAISON Au moment de la réception d'un nouvel équipement, vérifiez les points suivants. Il incombe au client de s'assurer que les produits sont en bon état de fonctionnement : • L'aspect extérieur ne présente ni choc ni déformation, •...
  • Page 17: Purgeurs De Condensats

    CONTRÔLES À LA LIVRAISON Purgeurs de condensats Les siphons d’évacuation sont livrés démontés et placés dans l’armoire électrique avec leurs colliers de serrage. Pour les assembler, les emboîter sur les sorties des bacs de condensats et serrer les colliers à l'aide d'un tournevis. Les purgeurs doivent être installés à...
  • Page 18: Installation Sur Costière

    INSTALLATION SUR COSTIÈRE Costière non réglable Costière réglable JOINT AUTOCOLLANT PVC 20X15 TECNOCEL JOINT AUTOCOLLANT PVC 20X14 JOINT ADHÉSIF TECNOCEL JOINT ADHÉSIF Costière d'extraction Costière multidirectionnelle ATTENTION : toutes les costières multidirectionnelles et la costière d'extraction horizontale doivent être fixées sur le sol, à l'aide des trous de fixation déjà présents sur le cadre. ATTENTION : toutes les costières doivent être solidement fixées sur le sol Le contact avec le sol doit s’effectuer avec la zone de contact entière de la costière (pas de contact discontinu).
  • Page 19: Dimensions D'ouverture Toiture

    INSTALLATION SUR COSTIÈRE REMARQUE IMPORTANTE : toutes les costières doivent être solidement fixées sur le sol Le contact avec le sol doit s’effectuer avec la zone de contact entière de la costière (pas de contact discontinu). Dimensions d'ouverture toiture Les dimensions de l'ouverture et la pente maximale de toit sont définies conformément aux schémas mécaniques. Contrôles d'étanchéité...
  • Page 20 INSTALLATION SUR COSTIÈRE REMARQUE IMPORTANTE : Sécurisation de la costière Lorsque la costière est correctement positionnée, il est indispensable de sécuriser l'ensemble à l'aide d'un cordon de soudure discontinu (20 à 30 mm tous les 200 mm) ou de vis auto-taraudeuses (tous les 200 mm) le long de l'extérieur. Exemple avec un cordon de soudure Exemple avec des vis BALTIC-IOM-1711-F...
  • Page 21 INSTALLATION SUR COSTIÈRE Positionnement du rooftop sur costières réglables Remarque IMPORTANTE : avant de poser la machine, veiller à mettre un joint en mousse polyéthylène sur le côté de l'arête supérieure de la costière (doit être livré dans l'emballage de la costière). Ce joint doit être uniquement posé...
  • Page 22: Installation De Costière Non Assemblée, Non Réglable

    INSTALLATION DE COSTIÈRE NON ASSEMBLÉE, NON RÉGLABLE Emballage des pièces du cadre Différentes pièces sont utilisées pour assembler ce cadre de montage de toiture. Celles-ci sont livrées empilées sur une palette. JOINT AUTOCOLLANT PVC 20X14 TECNOCEL JOINT ADHÉSIF Etanchéité à eau - 5680255T BALTIC-IOM-1711-F -20-...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION DE COSTIÈRE NON ASSEMBLÉE, NON RÉGLABLE Installation La costière sert de support lorsque les unités sont installées en configurations soufflage par le dessous. La costière non assemblée, non réglable peut être installée directement sur la plate-forme dotée de la résistance structurelle adéquate ou sur les supports du toit, sous la plate-forme.
  • Page 24: Costière Et Bavette D'étanchéité

    COSTIÈRE ET BAVETTE D'ÉTANCHÉITÉ Contrôles d'étanchéité REMARQUE IMPORTANTE : après l'assemblage du kit costière et avant de poser la machine dessus, veiller à mettre un joint en mousse polyéthylène sur le côté de l'arête supérieure de la costière (doit être livré dans l'emballage de la costière).
  • Page 25: Raccordement Gaines

    RACCORDEMENT GAINES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX RACCORDEMENTS DES GAINES Il convient de se conformer à un certain nombre de réglementations pour les raccordements sur site entre les conduites et l’unité. Quelle que soit la configuration de soufflage, respecter une longueur minimale de conduite (D) de 2 mètres en amont de chaque coude ou de chaque modification de diamètre de la conduite.
  • Page 26: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Accessibilité pour le raccordement de l’interrupteur général sur le caisson C (taille 24-30-38-42) En cas de panneau de commande avec toutes les options, l’accès pour raccorder le câble d’alimentation à l’interrupteur général peut être limité. Par conséquent, une trappe amovible est disponible à l’arrière du panneau de commande (accessible depuis le panneau de ventilation).
  • Page 27: Unités Á Condensation Par Eau

    UNITÉS Á CONDENSATION PAR EAU UNIQUEMENT POMPE A CHALEUR SUR BOUCLE D’EAU Raccordement des conduites d'eau La pompe de circulation d'eau sera de préférence installée en amont, de sorte que l'évaporateur/le condenseur soit soumis à une pression positive. Les raccords d'entrée et de sortie d'eau sont indiqués sur le schéma agréé envoyé avec l'unité, ou dans la brochure commerciale.
  • Page 28: Protection Antigel

    UNITÉS Á CONDENSATION PAR EAU L'utilisation d'eau non traitée ou mal traitée peut provoquer des dépôts de calcaire, d'algues et de boues, ou une corrosion et une érosion. Il est recommandé de faire appel à un spécialiste qualifié en traitement de l'eau afin de déterminer le type de traitement nécessaire.
  • Page 29: Unités À Condensation Par Eau

    UNITÉS À CONDENSATION PAR EAU Volume minimum d’eau Le volume minimal du circuit d'eau doit être calculé à l'aide de la formule ci-dessous. Si nécessaire, installer un réservoir tampon. Le bon fonctionnement des dispositifs de régulation et de sécurité peut être garanti uniquement lorsque le volume d'eau est suffisant.
  • Page 30 UNITÉS À CONDENSATION PAR EAU Instruction pour l'assemblage du raccord Victaulic Lors de l'installation des demi-coques, veiller à ne pas rouler ou pincer le joint d'étanchéité. Ceci causerait une fuite. 1Mettre les boulons en place et serrer les écrous à la main. 2Serrer les écrous uniformément en alternant d'un côté...
  • Page 31: Récupérateur De Chaleur - Description D'ordre Général

    RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR - DESCRIPTION D'ORDRE GÉNÉRAL Les modules de récupération de chaleur présentent les intérêts suivants : • En hiver et en mode chauffage, la chaleur contenue dans l'air extrait est échangée avec l'air neuf ; • inversement, en été et en mode froid, la chaleur contenue dans l'air neuf est transférée à l'air extrait. HRMV et HRMH sont équipés de deux modules d'échangeur de chaleur à...
  • Page 32: Récupérateur De Chaleur À Plaques - Configurations

    RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR À PLAQUES - CONFIGURATIONS COSTIÈRE D'EXTRACTION VERTICALE + MODULE DE RÉCUPÉRATION DE CHALEUR VERTICAL VRHS Air neuf VRVS Air repris CAISSON HORIZONTAL D'EXTRACTION + MODULE DE RÉCUPÉRATION DE CHALEUR HORIZONTAL Air repris Air repris Air neuf HRHS HRVS Reprise verticale - Soufflage horizontal VRHS...
  • Page 33: Installation Du Récupérateur De Chaleur À Plaques (Ervf+Hrmv)

    INSTALLATION DU RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR À PLAQUES (ERVF+HRMV) 1. Installer le limiteur de débit conformément à la section précédente. 2. Avant d'installer le rooftop : a. Fixer les brides (5 pièces) sur la costière à l'aide de 24 vis (6 x 16 mm) ; b.
  • Page 34: Installation Du Récupérateur De Chaleur À Plaques (Ebho + Hrmh)

    INSTALLATION DU RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR À PLAQUES (EBHO + HRMH) 1. Vérifier que la surface de support permet l'installation parfaitement horizontale du rooftop et du module de récupération de chaleur. a. Fixer la barre de montage inférieure du module de récupération de chaleur à...
  • Page 35: Récupération Thermodynamique De Chaleur - Configurations

    RÉCUPÉRATION THERMODYNAMIQUE DE CHALEUR - CONFIGURATIONS COSTIÈRE D'EXTRACTION VERTICALE + MODULE DE RÉCUPÉRATION THERMODYNAMIQUE DE CHALEUR Air neuf VRHS Air repris VRVS CAISSON HORIZONTAL D'EXTRACTION + MODULE DE RÉCUPÉRATION THERMODYNAMIQUE DE CHALEUR Air repris Air repris HRHS Air neuf HRVS Reprise verticale - Soufflage horizontal VRHS Reprise verticale - Soufflage vertical...
  • Page 36: Récupération Thermodynamique De Chaleur - Installation

    RÉCUPÉRATION THERMODYNAMIQUE DE CHALEUR - INSTALLATION 1. CIRCUIT FRIGORIFIQUE Accès aux composants frigorifiques : Le compresseur est situé à l’intérieur du condenseur fixe. Pour les contrôles électriques et les prises de pression (HP et BP), l'accès se fait par la porte vissée derrière la batterie articulée.
  • Page 37: Réfrigération

    RÉCUPÉRATION THERMODYNAMIQUE DE CHALEUR - INSTALLATION 3. DIAGNOSTIC Réfrigération Panne Causes possibles et symptômes Solution Alarme 317 : problème au niveau du Manque de charge, composants obstrués groupe frigorifique principal Givrage : attendre que la batterie soit BP trop faible et coupure BP dégivrée par l'air rejeté...
  • Page 38: Régulation De La Récupération Thermodynamique De Chaleur

    RÉGULATION DE LA RÉCUPÉRATION THERMODYNAMIQUE DE CHALEUR 1. CONFIGURATION Configuration du CLIMATIC™ avec le DS en mode expert pour TRMO (avec un ventilateur d'extraction modulant) : 3813 RECOV. = Comp. pour TRMO 3815 EXHAUST = Modulation pour ERVF & EBHO 3816 KIT 3817 Moteur à...
  • Page 39 BALTIC-IOM-1711-F -37-...
  • Page 40: Manuel De Service

    SOMMAIRE BALTIC MANUEL DE SERVICE MISE EN SERVICE Limites de fonctionnement Avant la mise sous tension Contrôles du serrage des connexions de câbles Mise sous tension de l'unité VENTILATION EDRIVE™ HOTTE D’AIR NEUF FILTRES CIRCUIT FRIGORIFIQUE OPTIONS DE CHAUFFAGE Batteries eau chaude Chauffage électrique Préchauffeur électrique BRÛLEURS GAZ...
  • Page 41: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Les composants sont placés à l'intérieur des unités ou dans un boîtier séparé et doivent être montés par un ingénieur qualifié. Remarque : en cas d'échangeurs de chaleur à plaques, un filtre doit être obligatoirement installé à l'entrée de l'échangeur. Ces filtres doivent éliminer toutes les particules de diamètre supérieur à...
  • Page 42: Avant La Mise Sous Tension

    MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT : la mise en service doit être exclusivement effectuée par des ingénieurs formés en matière de réfrigération et dont les certificats de qualification sont conformes à la réglementation locale Avant la mise sous tension AVERTISSEMENT : s'assurer que l'alimentation électrique comprend 3 phases sans neutre Vérifier que l'alimentation électrique entre le bâtiment et l'unité...
  • Page 43: Mise Sous Tension De L'unité

    MISE EN SERVICE Mise sous tension de l'unité Mettre l'unité sous tension en fermant le sectionneur (si l'unité en est équipée). A ce moment, le ventilateur doit démarrer, sauf si le CLIMATIC™ n'alimente pas le contacteur. Dès que le ventilateur fonctionne, vérifier le sens de rotation.
  • Page 44: Configuration Climatic

    MISE EN SERVICE Configuration CLIMATIC™ Paramètres 1. Réglage du débit d'air de l'alimentation (selon les exigences du client) a. 3333 = débit d'air/pression nominal(e) a. 3334 = débit d'air/pression réduit(e) c. 3332 = Manuel/Automatique d. 3331 = Nominal/Zone Morte/Charge partielle/Pression 2.
  • Page 45 MISE EN SERVICE Vérifier : 1. Le débit d'air par rapport au registre a. Test B.Nom100% : i. régler le pourcentage de vitesse du ventilateur (3333) jusqu'à obtenir le débit d'air souhaité ii. ii. régler le pourcentage de vitesse d'extraction (3864) jusqu'à obtenir le débit d'air souhaité b.
  • Page 46: Ventilation Edrive

    VENTILATION eDrive™ Instructions d'assemblage et spécifications eDrive™ (version CA) Le pneu flexible élastomérique peut être retiré sans avoir besoin de déposer les plaques, et est en caoutchouc naturel Température comprise entre -42°C et + 82°C Facile à assembler BALTIC-IOM-1711-F -44-...
  • Page 47: Montage Edrive™ (Version Ca)

    VENTILATION eDrive™ Montage eDrive™ (version CA) Le eDrive™ a été conçu pour ne nécessiter aucun réglage interne En cas de désalignement vertical, il est possible d'utiliser la rondelle métallique située sous le moteur pour régler la hauteur Désalignement angulaire Désalignement radial Plage axiale Absorption des maximal : 4°...
  • Page 48: Limites De Fonctionnement Du Edrive™ (Version Ca)

    VENTILATION eDrive™ eDrive™ protège le ventilateur et le moteur contre les vitesses excessives et les surintensités (version CA) eDrive™ est conçu pour maintenir le moteur et le ventilateur dans leurs limites de fonctionnement autorisées, grâce à la configuration de kit sélectionnée dans la commande CLIMATIC™. La commande CLIMATIC™ limite la vitesse et la puissance absorbée.
  • Page 49: Configuration De L'inverseur De Ventilateur Edrive™ (Version Ca)

    VENTILATION eDrive™ Configuration de l'inverseur de ventilateur eDrive™ (version CA) La configuration de l'inverseur du eDrive™ est paramétrée en usine afin de communiquer avec le CLIMATIC™ & d'être adaptée spécifiquement à la machine du client. Les paramètres de l'inverseur du ventilateur eDrive™ sont configurés par le biais de la configuration de l'unité CLIMATIC™. Cette configuration sélectionne les paramètres adéquats pour faire fonctionner le eDrive™...
  • Page 50: Hotte D'air Neuf

    HOTTE D'AIR NEUF Installation La hotte d'air neuf doit être ouverte et fixée pendant la mise en service. Les 3 pièces de la hotte d'air neuf doivent être assemblées à l'aide des vis auto-taraudeuses fournies dans la caisse à pièces détachées. Vérifier la position du joint de couleur noire sur la partie supérieure du capot de la hotte. Direction du vent Les vents dominants doivent être pris en compte lors du choix de la position de la machine sur le toit du bâtiment.
  • Page 51: Filtres

    FILTRES : Remplacement de filtre Après avoir ouvert le panneau d'accès au filtre, soulever le support du filtre. Les filtres encrassés peuvent alors être facilement retirés et remplacés en les faisant glisser vers l'extérieur et en les remplaçant par des filtres propres. Le contrôleur du CLIMATIC™...
  • Page 52: Circuit Frigorifique

    CIRCUIT FRIGORIFIQUE Détendeur électronique 2 types de soupapes électroniques sont placés sur le BALTIC™ : E2V & E3V Caisson C Caisson D Caisson E Désignation du modèle Référence E2V30 E2V30 E2V30 E3V45 E2V30 E2V30 E2V30 E2V30 E2V30 E3V45 Réglages du détendeur électronique Le détendeur électronique permet de réguler la surchauffe en mode réversible (voir sections CLIMATIC™).
  • Page 53: Schéma Du Circuit Frigorifique

    CIRCUIT FRIGORIFIQUE Schéma du circuit frigorifique Selon la taille de l’unité ou les options choisies, le nombre de circuits et de compresseurs peut varier. Des piquages de type Schrader sont disponibles pour charger/purger le circuit. Circuit 1 Circuit 2 BEV- Batterie intérieure Sonde de température Détendeur...
  • Page 54: Options De Chauffage

    OPTIONS DE CHAUFFAGE Batteries eau chaude La batterie eau chaude est munie d'une vanne proportionnelle trois voies. Deux pinces doivent être utilisées pour serrer les raccords. Une pince doit maintenir le corps de la vanne lors du raccordement du conduit au système principal. Le non-respect de cette consigne pourra endommager les raccords des conduits et invalidera la garantie.
  • Page 55: Chauffage Électrique

    OPTIONS DE CHAUFFAGE Chauffage électrique AVERTISSEMENT : la résistance de chauffage électrique est connectée au secteur – risque d'électrocution – avant d'ouvrir cette section, couper l'alimentation du groupe Les résistances électriques BALTIC™ sont des options autonomes qui sont placées dans la section de chauffage de l'unité. Comme pour la batterie eau chaude ou le brûleur gaz, cette option glisse dans le compartiment de chauffage qui se trouve sous le ventilateur d'alimentation.
  • Page 56: Préchauffeur Électrique

    OPTIONS DE CHAUFFAGE Préchauffeur électrique AVERTISSEMENT : le préchauffeur électrique est connecté au secteur – risque d'électrocution – avant d'ouvrir cette section, couper l'alimentation du groupe Le préchauffeur fonctionne uniquement avec un débit d'air neuf élevé à basse température ambiante extérieure (voir consigne dans la section CLIMATIC™).
  • Page 57: Brûleurs Gaz

    BRÛLEURS GAZ Contrôles préliminaires avant le démarrage Remarque : Toute intervention sur le système de gaz doit être effectuée par un personnel qualifié. Cette unité doit être installée conformément aux codes et règlements de sécurité en vigueur et peut être utilisée uniquement dans des conditions d'installation prévues pour l'extérieur.
  • Page 58: Chronologie Du Démarrage Standard

    BRÛLEURS GAZ Chronologie du démarrage standard Durée en secondes Séquence de contrôle Ventilateur d'extraction Ventilateur d'extraction de fumée activé Pré-ventilation de 30 à 45 secondes Électrode d'allumage 4s Ouverture de la vanne de gaz « Chauffage max » Propagation de flammes vers la sonde d’ionisation Si ionisation dans les 5 s : fonctionnement normal...
  • Page 59: Contrôles De Pression D'injection De Chaleur Élevée

    BRÛLEURS GAZ Réglages de pression sur vanne de régulation Honeywell de type VK 4105 g Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbars : Contrôles de pression d'injection de chaleur élevée • Placer le tube du manomètre "précis" sur l'orifice de sortie du support d'injection de gaz après avoir desserré...
  • Page 60: Réglages De La Pression Suivant Type De Gaz (Mbar)

    BRÛLEURS GAZ Contrôles de pression d'injection de chaleur mini. Contrôle électrique des vannes • Régler le contrôleur sur Chauffage mini • Vérifier et régler si besoin la pression de sortie à 3,5 mbar (G20) ou 5 mbar pour Groningue (G25) et 14 mbar pour le propane (G31) 2,90 kΩ...
  • Page 61: Contrôles De Sécurité Du Brûleur

    BRÛLEURS GAZ Contrôles de Test de la sonde d'ionisation • Pendant que le brûleur gaz fonctionne, débrancher la prise sécurité du brûleur reliant la sonde d'ionisation au boîtier de contrôle d'allumage Test de pression de l'extracteur de fumée gaz. • Pendant que le brûleur gaz fonctionne, débrancher le tube flexible fixé...
  • Page 62 BRÛLEURS GAZ Séquence d'allumage du brûleur gaz Fonctionnement du thermostat de régulation GAZ =Fermé Limite thermostat d’entrée ? (Réarmement auto) Pressostat basse pression ? Signal sur bloc de contrôle d'allumage gaz Ventilateur d'extraction ON Pressostat de sécurité air ACTIVÉ Thermostat rétro-directif ON ? La vanne de régulation gaz se ferme Pré-ventilation 30...
  • Page 63: Dépannage Du Brûleur Gaz

    BRÛLEURS GAZ Dépannage du brûleur gaz En cas d'anomalie signalée sur le CLIMATIC™ : • Réinitialiser le CLIMATIC™. • Vérifier la tension. 230 V après le disjoncteur. • Vérifier que les vannes d'arrêt sont ouvertes. • Contrôler la pression du gaz à l'entrée des vannes de gaz. Elle doit être > 20 mbar lorsque les brûleurs sont arrêtés. •...
  • Page 64: Démontage Du Support Du Brûleur Gaz

    BRÛLEURS GAZ Démontage du brûleur gaz pour maintenance Démontage de la cheminée • Débrancher le ventilateur et retirer les vis qui le maintiennent en place. • Veiller à ne pas trop desserrer les écrous de la boîte à Recommandations de sécurité préliminaires fumée.
  • Page 65: Module Gaz

    BRÛLEURS GAZ Module gaz Disjoncteur Transformateur 400 V/230 V Pressostat de gaz minimum et prise de pression d'entrée Vanne de gaz et électrovanne Bloc de contrôle d'allumage des gaz et carte de connexion BG50 Électrode d'allumage Sonde d'ionisation Brûleur gaz Support des injecteurs de gaz Thermostat rétro-directif Pressostat air...
  • Page 66: Brûleurs Gaz Modulants

    BRÛLEURS GAZ MODULANTS Gaz modulant (sous brevet inpi mai 2004) Servo-moteur Surface de Ouverture minimum du servomoteur portée de la vis du servomoteur Le servomoteur reçoit de l’organe de régulation un signal 0-10 V afin de positionner le volet d’air. Il transmet ensuite sa position à...
  • Page 67 BRÛLEURS GAZ MODULANTS Réglages de pression sur vanne de régulation Honeywell de type VK 4105 g Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbar : Contrôles de pression d'injection de chaleur élevée • Placer le tube du manomètre "précis" sur l'orifice de sortie du support d'injection de gaz après avoir desserré...
  • Page 68 BRÛLEURS GAZ MODULANTS Contrôles de pression d'injection de chaleur mini. Réglages de la pression suivant type de gaz (mbar) • Régler le contrôleur sur Chauffage mini • Vérifiez et réglez si besoin la pression de sortie à 1,5 mbar minimum G20) (ou 2,25 mbar pour G25) Pression •...
  • Page 69: Contrôles De Sécurité Du Brûleur

    BRÛLEURS GAZ MODULANTS Contrôles de sécurité du brûleur Idem brûleurs gaz non modulants Dépannage du brûleur gaz Idem brûleurs gaz non modulants. Si le débit de la vanne est incorrect, vérifier le fonctionnement du servomoteur et celui de l'assemblage mécanique. Remplacer le servomoteur si nécessaire Démontage du brûleur gaz pour maintenance Idem brûleurs gaz non modulants...
  • Page 70: Batterie D'eau De Récupération

    BATTERIE D'EAU DE RÉCUPÉRATION La batterie d'eau de récupération thermique est livrée avec une vanne 3 voies non montée et livrée à l'intérieur d'un carton, vanne qui doit être assemblée sur site par un installateur. La protection contre le gel est assurée par les sécurités du registre d'air neuf. Néanmoins, une protection complète contre le gel doit être assurée à...
  • Page 71: Diagnostic

    DIAGNOSTIC Réfrigération Panne Cause possible et symptômes Solution Mesurer la surchauffe (SH) et le sous- refroidissement (SC) : OK si Charge de réfrigérant trop faible 5°C10°C et sh trop faible Vérifier le réglage de surchauffe et la charge en réfrigérant (faire un contrôle de fuite) En mode Pompe à...
  • Page 72: Ventilateur De Soufflage Intérieur

    DIAGNOSTIC Réfrigération Panne Cause possible et symptômes Solution Si la pression du circuit est plus élevée (< 1 bar) que la pression à saturation correspondant à la température extérieure mesurée, il est possible que des éléments Humidité ou éléments polluants présents dans polluants soient présents dans le circuit.
  • Page 73 DIAGNOSTIC Chauffage électrique Panne Cause possible et symptômes Solution Mesurer et estimer le débit d'air et la pression, puis Débit d'air faible comparer ces valeurs avec les spécifications du client. Température élevée déclenchant la résistance Vérifiez que le Klixon est placé dans le flux d'air et électrique replacez-le si besoin Position incorrecte du Klixon...
  • Page 74: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Type Code Designation Ventilation 4910018R VENTILATEUR AT 15-11 SS D25 Ventilation 4910022X VENTILATEUR 230/1/50 HZ Ventilation 4910080H VENTILATEUR AT 15-11 G2L D30 Ventilation 4910090X VENTILATEUR ADHE 355 L D30 Ventilation 4910102R VENTILATEUR PLUGFAN+VIROLE Ventilation 4910104V VENTILATEUR PLUGFAN+VIROLE Ventilation 4921047L VIROLE PLASTIQUE POUR EBM-450...
  • Page 75 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Type Code Designation Liquid receiver 4320047M RESERVE LIQUIDE VERT. DE 2.4L Liquid receiver 4320048N RESERVE LIQUIDE VERT. DE 3.0L Refrigeration 4720001F CLAPET DE RETENUE 1/2" Refrigeration 4720002H CLAPET DE RETENUE 5/8" Refrigeration 4720905K DESHYDRATEUR BI-FLOW 5/8" Refrigeration 4720907M DESHYDRATEUR A SOUDER 5/8"...
  • Page 76 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Type Code Designation Type Code Designation Electrical components 4410650A CONTACTEUR 9A 1 F+1 O A VIS Control 4770613K SONDE D'AMBIANCE CLIMATIC 50 Electrical components 4410652F CONTACTEUR 18A 1 F+1 O A VIS Control 4770623Y CONNECTEUR MULTI AFFICH DT50 Electrical components 4410653H CONTACTEUR 25A 1 F+1 O A VIS Control...
  • Page 77: Garantie

    GARANTIE Termes et conditions Sauf stipulation particulière, la garantie ne s'applique qu'aux vices de construction qui se manifesteraient dans un délai de 12 mois (période de garantie). Elle prend effet à dater de la mise en service, qui doit avoir lieu au plus tard six mois après la livraison du Rooftop. Garantie anti-corrosion Modalités d'application de la garantie de 10 ans contre la corrosion de la carrosserie du Rooftop : Pour la carrosserie extérieure de ses unités de toiture Rooftop construites depuis mai 1991, LENNOX offre une garantie contre la...
  • Page 78: Plan De Maintenance

    PLAN DE MAINTENANCE Les rooftops sont généralement placés sur le toit, mais peuvent également être installés dans des locaux techniques. Ces unités sont très robustes, mais une maintenance régulière minimale est nécessaire. Certaines pièces en mouvement peuvent souffrir d'usure et doivent être vérifiées régulièrement (courroies). D'autres pièces peuvent être obstruées par la poussière acheminée dans l'air (filtres) et doivent être nettoyées ou remplacées.
  • Page 79 PLAN DE MAINTENANCE Tâche Mode de fonctionnement Mensuelle + Trimestrielle + Semestrielle Remplacer les filtres par des filtres neufs en cas de filtres jetables. Nettoyer ou remplacer les Aspirer ou souffler la poussière. Laver et sécher soigneusement. • filtres : Jetable, ou cadre Remplacer le filtre si nécessaire par un filtre Lennox d'origine.
  • Page 80 PLAN DE MAINTENANCE Tâche Mode de fonctionnement Mensuelle + Trimestrielle + Semestrielle Vérifier la protection antigel sur la Tester la fonction antigel (taux de fuite, thermostat de protection contre batterie eau chaude (le cas le gel) échéant) Vérifier toutes les fixations et transmissions. Arrêter l'unité à l'aide de la commande.
  • Page 81: Rapport De Mise En Service

    RAPPORT DE MISE EN SERVICE Informations site Contrôleur Site Modèle Réf Unité N° série Installateur Réfrigérant (1) INSTALLATION SUR LE TOIT Accès suffisants Évacuation condensats Horizontale Oui Non Oui Non Pas OK (2) VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS Vérification des phases 1+/2 2+/3 1+/3 Tension entre phases...
  • Page 82 RAPPORT DE MISE EN SERVICE (8) SECTION FRIGORIFIQUE Intensité moteur ventilateur externe Vérification sens rotation Moteur 1 A L2 A L3: A Oui Tension compresseur Moteur 2 A L2 A L3: A Oui Moteur 3 A L2 A L3: A Oui Comp1 : Moteur 4 A L2...
  • Page 83 CARNET D’INTERVENTIONS DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Généralités Nom du site : Numéro de série : Adresse du site : Opérateur du site : Charge frigorifique : Type frigorigène : Quantité de réfrigérant (kg) Fabricant de l’unité Année d'installation Ajouts de réfrigérant Date Ingénieur Quantité...
  • Page 84: Tests D'étanchéité (Partie 2)

    CARNET D’INTERVENTIONS DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Tests d'étanchéité (Partie 2) Date Ingénieur Résultat du test Action de suivi nécessaire Actions de suivi Date Ingénieur En rapport avec les données du Action entreprise test Test du système de détection automatique de fuite (si l’unité en est équipée) Date Ingénieur Résultat du test...
  • Page 85 BALTIC-IOM-1711-F -83-...
  • Page 86 SOMMAIRE BALTIC CERTIFICATS CERTIGAZ MODÈLE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE MODÈLE DE FICHE DE DONNÉES ECODESIGN Les certificats sont donnés uniquement à titre informatif. Pour obtenir les certificats à jour, contactez votre représentant LENNOX. BALTIC-IOM-1711-F -84-...
  • Page 87 CERTIGAZ BALTIC-IOM-1711-F -85-...
  • Page 88: Modèle De Déclaration De Conformité Ce (Le Cas Échéant)

    MODÈLE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (le cas échéant) BALTIC-IOM-1711-F -86-...
  • Page 89: Modèle De Fiche De Données Ecodesign (Le Cas Échéant)

    MODÈLE DE FICHE DE DONNÉES ECODESIGN (le cas échéant) BALTIC-IOM-1711-F -87-...
  • Page 90 AGENCES COMMERCIALES : BELGIQUE ET LUXEMBOURG POLOGNE + 32 3 633 3045 + 32 3 633 3045 +48 22 58 48 610 +351 229 066 050 FRANCE PORTUGAL +33 1 64 76 23 23 +33 1 64 76 23 23 +351 229 066 050 +7 495 626 56 53 ALLEMAGNE...

Ce manuel est également adapté pour:

Baltic bah

Table des Matières