Lennox EMEA FRIGA-BOHN HK REFRIGERATION EUROMON Manuel D'instructions Et De Manutention

Monobloc de réfrigération

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
ET DE MANUTENTION
Monobloc de réfrigération
EUROMON
01.2020
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox EMEA FRIGA-BOHN HK REFRIGERATION EUROMON

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS ET DE MANUTENTION Monobloc de réfrigération EUROMON 01.2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ........................3 1.1. DESCRIPCIÓN ..............................3 1.2. DÉNOMINATION ..............................4 1.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS ..................4 1.5. CONCEPTION DE L’ÉQUIPEMENT ........................5 2. PRÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT POUR L'UTILISATION...................5 2.1. TRANSPORT ................................5 2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................6 2.3. INDICATIONS ...............................7 2.4. INSTALLATION DE L’ÉQUIPEMENT ........................9 2.5.
  • Page 4: Caracteristiques Du Produit

    1. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 1.1. DESCRIPTION Les équipements commerciaux EUROMON sont des groupes frigorifiques compacts pour chambres frigorifiques de petit volume pour des applications à moyenne et basse température, à compression, de condensation par air, régies par un contrôle intelligent. L’alimentation est monophasée ou triphasés en fonction de l’équipement.
  • Page 5: Dénomination

    1.2. DÉNOMINATION EMB 2 009 M 1 Z Identifie la famille de l’équipement. (ESF si le ventilateur du condensatrice est-il centrifuge). Identifie un groupe à l’intérieur de la famille. Identifie le compresseur. M = réfrigération (température moyenne). L = congélation. 1 = 230/1/50 2 = 220/1/60 3 = 230/3/50...
  • Page 6: Conception De L'équipement

    CORTE PANEL – PANNEL CUT – COUPÉ PANNEAU EQUIPO – UNIT - UNITÉ TAMPON – PLUG IN – series SUR PANNEAU HORIZONTAL VERTICAL 1000 1050 1.5. CONCEPTION DE L’ÉQUIPEMENT Cet équipement a été conçu conformément aux directives suivantes : • Directive Machines.………………………………..
  • Page 7: Avertissements

    AVERTISSEMENTS S’assurer que personne ne circule sur la zone de transport et de manipulation de l’équipement. RISQUE DE CHOC, D’ATTRAPPEMENT ET D’ÉCRASEMENT! L’équipement, emballé ou pas, doit toujours être transporté, élevé et manipulé en position verticale, jamais horizontale et en toute sécurité, pour éviter sa chute.
  • Page 8: Indications

    ATTENTION Cet équipement n’a pas été conçu pour travailler dans un environnement explosif. Il est, par conséquent, formellement interdit d’utiliser cet équipement dans une atmosphère à risque d’explosion. ATTENTION Cet équipement n’a pas été conçu pour travailler dans un environnement salin et/ou dans un environnement agressif.
  • Page 10: Installation De L'équipement

    2.4. INSTALLATION DE L’ÉQUIPEMENT Pour assurer le fonctionnement correct de l’EUROMON, une consommation électrique optimale par kg de produit stocké et pour éviter les pannes, il est fondamental de le situer à un emplacement adéquat et d’en faire un usage correct. Condensateur - Veiller à...
  • Page 11 Pour les équipements avec ventilateur centrifuge dans le condenseur, doit ètre installé un conduit d’air avec les mesures suivantes pour chaque équipement. En tout cas, la longeur de ce conduit ne doit pas dépasser 10m. Diámetro del conducto Duct diameter series Diamètre conduit...
  • Page 12: Protections Et Mesures De Sécurité Adoptées

    2.7. PROTECTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ ADOPTÉES Le fabricant a prévu les protections suivantes : 1. La carcasse métallique est fixée à la structure à l’aide de boulons. 2. Les ventilateurs sont fixés à l’aide de boulons à la structure métallique. 3.
  • Page 13: Réglage Et Contrôle

    AVERTISSEMENT L’équipement doit être connecté au système de mise à la masse avant la mise en service. Ce système doit se conformer aux exigences des réglementations nationales. ATTENTION La raccordement à la ligne doit être réalisé avec le dispositif de protection opportun (magnétothermique ou magnétothermique différentiel), par un installateur ou personnel qualifié...
  • Page 14: Éclairage De La Chambre

    L’équipement passe automatiquement au mode dégivrage après un période de fonctionnement du cycle de réfrigération de 4 heures. L’équipement est configuré d’usine en mode de dégivrage contrôlé par la température de la batterie intérieure. Le dégivrage s’achève lorsque la température de la batterie intérieure atteint 10ºC, ou après 25 minutes.
  • Page 15: Fonctions De La Commande

    Permet d’allumer ou d’éteindre l’éclairage de la chambre. Pour allumer ou éteindre l’équipement. 3.6. FONCTIONS DE LA COMMANDE • Pour allumer ou éteindre l’équipement. 1. Appuyez sur la touche et l’écran affichera « OFF » durant 5 secondes. • Pour visualiser le registre de température maximale.- 1.
  • Page 16: Témoins Lumineux Et/Ou Sonores

    1. Appuyez sur les touches durant 3 secondes. 2. L’écran affichera le message « POF » et il ne sera plus possible que de consulter uniquement la consigne et les registres de température max. et min. et d’allumer ou éteindre l’éclairage de la chambre.
  • Page 17: Alarme Pal/Ca

    Les alarmes de défaillance de sonde « P1 », « P2 » et « P3 » disparaissent 2 secondes après avoir remédié à la défaillance. Les alarmes de température de la chambre « HA » et « LA » disparaissent lors du retour aux valeurs normales ou lors de l’activation du dégivrage.
  • Page 18 - Le ventilateur de l'évaporateur ne fonctionne pas Analyser la sortie du ventilateur sur le microprocesseur 4-0 Sur le display, sous le symbole du ventilateur, le point rouge doit être fixé pour que la sortie du ventilateur soit activée, ceci se produira si pb2 indique 2ºC sous la valeur FST, si les paramètres de la source n'ont pas été...
  • Page 19: Causes Possibles

    - Excès de réfrigérant ou d'air dans le circuit - Condenseur sale États Réseau Protecteur Protecteur de tension monophasé ZHRV5-02 RELE Amarillo Ok SALIDA Y TEMPORIZACION LED FALLO SOBRETENSION U> AJUSTE LIMITE SOBRETENSION LED FALLO SUBTENSION U< AJUSTE LIMITE SUBTENSION AJUSTE RETARDO FUNCION...
  • Page 20: Alarme Da

    2. Si l'échange entre les connexions 15 et 17 a été effectué, l'alarme P1 est maintenue, l'entrée analogique est détériorée. Change le microprocesseur. Reste des sondes d'alarme, effectuez la même analyse pour déterminer la cause. 3.12. ALARME dA Indicateur de l'entrée analogique micro porte ouverte. Causes possibles: Bornes d'entrée analogiques 19-13, doivent être fermées, vérifier les fils et la connexion, mauvais contact possible.
  • Page 21: Liste De Paramètres

    3.14. LISTE DE PARAMÈTRES Code Description Réfrig. Congé. Température de consigne. 2 º C -18 º C Indique l’écart par rapport à la température de consigne au-delà de laquelle le compresseur démarre Calibrage de la sonde thermostat Présence de la sonde Indique le temps en minutes du dispositif contre court-cycle, intervalle de temps minimum entre l’arrêt et le démarrage du...
  • Page 22: Mise En Service De L'équipement

    3.16. MISE EN SERVICE DE L’ÉQUIPEMENT Avant de mettre en marche le groupe frigorifique, réaliser les opérations suivantes : Branchez l’équipement à la prise de courant. L’écran s’allume et il affiche le texte OFF. Si un préchauffement est prévu, laisser l’équipement préchauffer durant au moins trois heures. Si l’équipement est muni d’un écran sous tension, le laisser OFF durant au moins 7 minutes, afin qu’il puisse procéder à...
  • Page 23: Manutention Périodique Et Préventif

    AVERTISSEMENT Pour éviter de vous couper les mains, utilisez des gants de protection. AVERTISSEMENT Avant de manipuler l’équipement, coupez le courant. ATTENTION Ne pas utiliser de solvants 4.3. MANUTENTION PÉRIODIQUE ET PRÉVENTIF Vérifiez tous les quatre mois: - L'état d'usure des contacts électriques et des contacteurs, les nettoyer et, si nécessaire, les remplacer. -Que le câblage et toutes les bornes sont correctement serrés.
  • Page 24 - Le réseau d’alimentation électrique présente des anomalies. - Le fonctionnement du ventilateur du condensateur est incorrect. - Ce dispositif de protection retourne à sa position de manière automatique. 2. Formation de givre dans l’évaporateur (empêchant la correcte circulation de l’air). Cause probable : - Porte trop souvent ouverte ou durant une période de temps prolongée.
  • Page 25: Pannes Possibles

    4.6. PANNES POSSIBLES Problème Cause Solution a) Ramasser réfrigérant. Pression d’évaporation trop a) Excès de charge. b) Vérifier la température. élevée par rapport b) Température de la chambre trop élevée. c) Vérifier l’état du compresseur et le remplacer, À l’entrée d’air. c) Aspiration du compresseur non étanche.
  • Page 26: Comment Commander Les Pièces De Rechange

    4.7. COMMENT COMMANDER LES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez fournir le nº de série qui se trouve sur la plaque signalétique de l’équipement. AVERTISSEMENT Les composants ne peuvent être remplacés que par du personnel dûment qualifié et agréé. 4.8.
  • Page 28 LENNOX EMEA se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis. LENNOX EMEA reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice. LENNOX EMEA Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten. LENNOX EMEA se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso.

Table des Matières